Keine exakte Übersetzung gefunden für تاريخ دخول البلد

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تاريخ دخول البلد

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • A foreigner with a transit visa could stay until the expiration of the visa, but not more than 7 days after his entry.
    ويمكن للأجنبي الحاصل على تأشيرة مرور عابر أن يبقى لحين انتهاء مدة تأشيرته، بشرط ألا تتجاوز المدة سبعة أيام من تاريخ دخوله البلد.
  • A foreigner with an entry visa for a tourist or business visit could stay until the expiration of the visa, but not more than three months after the date of his entry.
    ويمكن للأجنبي الحاصل على تأشيرة دخول كسائح أو للعمل أن يبقى في البلد لحين انتهاء مدة تأشيرته، بشرط ألا تزيد المدة عن ثلاثة أشهر بعد تاريخ دخوله البلد.
  • In addition to the above-mentioned documents, citizens of other countries must present a passport from their country of origin containing the relevant visa, the date of entry into the country and proof of registration with the Alien Registration Office of the Criminal Investigation Department (annex 19).
    أما فيما يتعلق بمواطني البلدان الأخرى، يشترط إلى جانب المستندات المذكورة تقديم جواز سفر صادر من البلد الأصلي يحتوي على تأشيرة الدخول المناسبة ومبين فيه تاريخ دخــــــول البلد وما يثبت تسجيله لدى شعبة تسجيل الأجانب بإدارة التحقيق في الجرائم (المرفق 19).
  • Immigrants are entitled to an integration plan for three years from the date of their entry into the country, provided that they are unemployed jobseekers entitled to labour market subsidy and/or receive subsistence allowance.
    فالمهاجر يستفيد من خطة اندماجية لمدة ثلاث سنوات من تاريخ دخوله إلى البلد، بشرط أن يكون عاطلاً يبحث عن عمل ويحق لـه تلقي إعانة للحصول على عمل و/أو علاوة معيشة.
  • Afghanistan's successful achievement of democracy's milestones — the historic election of its President, the entry into force of its first-ever constitution and, most recently, full democratic parliamentary elections — is testimony to the courage and conviction of its citizens and leaders.
    فنجاح أفغانستان في تحقيق إنجازات هامة في المعالم الأساسية للديمقراطية - وهي الانتخاب التاريخي للرئيس، ودخول أول دستور للبلد حيز النفاذ، ومؤخرا، الانتخابات البرلمانية الديمقراطية الكاملة - شهادة على شجاعة واقتناع مواطنيها وقادتها.
  • The Decree provides that a foreigner applying for refugee status must submit in writing to the Office of the Deputy Minister for Multilateral Affairs an application stating his identity, his beneficiaries and their identity documents (if any), his nationality (if any), and the date and manner of his entry to the country.
    وينص المرسوم على أن الأجنبي الذي يقدم طلبا بالحصول على مركز لاجئ ينبغي أن يقدم طلبا خطيا إلى مكتب نائب وزير الشؤون المتعددة الأطراف يحدد فيها هويته، والأشخاص الذين يرعونه ووثائق هويتهم (إن وجدت)، وجنسيته (إن وجدت)، وتاريخ وطريقة دخوله إلى البلد.